Inclus : manuel et aide sur la page d'accueil. Le changement de langue modifie également les méridiens et les biomarqueurs précalculés. Meilleur indicateur Bluetooth sur Windows et Mac (l'état "bluetooth off" était ignoré ; maintenant il est correctement testé). Améliorations dans l'édition des listes de test : images sur les listes et les éléments de liste, et meilleure édition de l'action des éléments de liste. Vous pouvez également placer des éléments de liste sur une image, ce qui vous permet de tester des éléments de liste placés sur vos cartes, plans 2D, graphiques logiques, etc. Enfin, les vidéos tutorielles en anglais arrivent (pas encore toutes, mais c'est en cours ; environ 10 sont en ligne, et nous prévoyons d'en terminer 25 la semaine prochaine). Lorsque tout sera terminé, nous pourrons étendre le projet à d'autres langues. Vous pouvez accéder aux vidéos directement dans l'application ou sur https://biocoherence.net/tutorials et si vous les préférez en anglais bien qu'elles ne soient pas encore complètes, vous pouvez voir les vidéos anglaises directement dans la liste de lecture de YouTube. J'ai également clarifié la page d'accueil de biocoherence.net sur le fait qu'il est possible d'effectuer un scan à distance avec le capteur. Merci pour tous vos commentaires ! Je suis impatient d'améliorer les choses grâce à vos idées et remarques et j'apprécie vraiment que vous preniez le temps de nous dire ce que vous ressentez ou ce dont vous avez besoin concernant n'importe quel aspect de l'application, afin que nous puissions l'améliorer. Vous pouvez même utiliser le menu "idées et questions", qui vous permet de nous envoyer une capture d'écran de n'importe quelle page que vous pouvez annoter. À ce propos : Stephen fait maintenant partie de l'équipe et s'occupera du support anglophone et pourra vous contacter pour vos besoins. Vous pouvez lui écrire directement si vous le souhaitez, via le formulaire de contact.